Tujhse Naraaz Nahin Zindagi
Sep. 4th, 2006 11:25 pmIt was either last week, or the week before, that I was watching SaReGaMaPa, which is something like the Indian version of American Idol. And a boy who couldn't have been more than eleven years old got up on stage, and sang this song that I couldn't remember ever hearing before, Tujhse Naraz Nahin Zindagi. And it was the strangest thing. The host of the show started crying, one of the judges started crying. They asked the boy to sing it again, and he could only get through one verse, because by this time everyone was crying - the boy, all three of the judges, the boy's parents, the studio audience, all the people I was watching with, and, yeah, me too. (It's contagious, I swear.) It was the line he sang again - jeene ke liye, socha hi nahin, dard sambhaalne honge - to live, I didn't even think, I'd have to deal with pain. It just felt so very real.
the lyrics:
tujhse naraaz nahin zindagi
tujhse naraaz nahin zindagi hairan hun main
tere masoom sawalon se pareshaan hun main
jeene ke liye, socha hi nahin, dard sambhaalne honge
muskuraayen to, muskuraane ke, karz utaarne honge
muskuraaoon kabhi, to lagtaa hai
jaise honton pe karz rakhaa hai
tujhse naraaz nahin zindagi hairan hun main
tere masoom sawalon se pareshaan hun main
translation:
I'm not upset with you, life
I'm not upset with you, life, I'm surprised
Vexed by your simple questions
To live, I didn't even think, I'd have to deal with pain
If I smile, for smiling I'd have to pay a debt
Sometimes, when I smile, it feels like
I've weighed my lips with a debt
I'm not upset with you, life, I'm surprised
Vexed by your simple questions
Sameer - Tujhse Naraaz Nahin Zindagi
Also, a youtube link.
.
the lyrics:
tujhse naraaz nahin zindagi
tujhse naraaz nahin zindagi hairan hun main
tere masoom sawalon se pareshaan hun main
jeene ke liye, socha hi nahin, dard sambhaalne honge
muskuraayen to, muskuraane ke, karz utaarne honge
muskuraaoon kabhi, to lagtaa hai
jaise honton pe karz rakhaa hai
tujhse naraaz nahin zindagi hairan hun main
tere masoom sawalon se pareshaan hun main
translation:
I'm not upset with you, life
I'm not upset with you, life, I'm surprised
Vexed by your simple questions
To live, I didn't even think, I'd have to deal with pain
If I smile, for smiling I'd have to pay a debt
Sometimes, when I smile, it feels like
I've weighed my lips with a debt
I'm not upset with you, life, I'm surprised
Vexed by your simple questions
Sameer - Tujhse Naraaz Nahin Zindagi
Also, a youtube link.
.